Beszédszolgáltatások

A Speech Services használatával egyszerűen átírható minden hanghívás. A szöveget ezután könnyedén indexelheti teljes szöveges kereséshez, vagy szövegelemzést végezhet a hangulat, a nyelv vagy a kulcsszavak meghatározásához. Ha a telefonos ügyfélszolgálati felvételeiben speciális terminológia is előfordul (például terméknevek vagy informatikai szakzsargon), létrehozhat egy nyelvi modellt, amellyel megtaníthatja a Speech Servicesnek ezt a szókészletet. A Speech Servicest egy egyéni akusztikai modell segíti abban, hogy a beszélőket és háttérzaj vagy rossz minőségű telefonos kapcsolat mellett is megértse.

További információért olvassa el, hogyan működik a Speech Services kötegelt átírása.

Servicios de vozCon Speech Services, es fácil transcribir cada llamada. Indexe la transcripción para realizar búsquedas de texto completo o aplique Text Analytics para detectar opiniones, idiomas y frases clave para las conclusiones. Si las grabaciones del centro de llamadas contienen terminología especializada (como nombres de producto o jerga de TI), cree un modelo de lenguaje personalizado para enseñar el vocabulario a Speech Services. Un modelo acústico personalizado ayuda a Speech Services a entender a los hablantes incluso con ruido de fondo o con conexiones telefónicas de mala calidad. Para más información, consulte cómo funciona la transcripción por lotes con Speech Services.

Modell alkalmazása saját tartományra és a modell üzembe helyezése

Felvételek feltöltése blobtárolóba

POST-kérelem létrehozása kötegelt átíráshoz

A Speech Services ütemezi az átírási feladatot

A sztereó fájlok két csatornára vannak felosztva

A monó fájlok diarizálva lesznek a beszélők elkülönítése érdekében

Az átirat letöltése az átírási azonosító használatával

  1. 1 Modell alkalmazása saját tartományra és a modell üzembe helyezése
  2. 2 Felvételek feltöltése blobtárolóba
  3. 3 POST-kérelem létrehozása kötegelt átíráshoz
  4. 4 A Speech Services ütemezi az átírási feladatot
  1. 5 A sztereó fájlok két csatornára vannak felosztva
  2. 6 A monó fájlok diarizálva lesznek a beszélők elkülönítése érdekében
  3. 7 Az átirat letöltése az átírási azonosító használatával